我們先來盤點一下日文的「中」有哪些發音:
「中」的訓續:なか
如「真ん中(まんなか)」、「街中(まちなか)、世の中(よのなか)、中身 (なかみ) 」
「中」的音讀:ちゅう、じゅう
如「中国(ちゅうごく)、中心(ちゅうしん)、中旬(ちゅうじゅん)、年中「ねんじゅう)」
雖然漢字一樣,但音讀中兩者的意義和用法有著微妙區別,
這篇一起來掌握「中」音讀ーー「ちゅう」和「じゅう 」的區別吧!
*注意:實際唸法可能存在地區性差異*
目錄
⒈「中」音讀ーー「ちゅう」と読む時
⒉「中」音讀ーー「じゅう 」と読む時
⒊「ちゅう」 vs 「じゅう」
⒈「中」音讀ーー「ちゅう」と読む時

①正在進行某動作或處於某種狀態:~ている
前方接動作性名詞
例句:
- すみません、今は仕事中なので、後でかけ直します。
- 授業中、携帯電話の使用は禁止されたいる。
- 食事中はスマホをいじるな。
②在某個期限內完成:≒〜までに
前方接限定的時間
例句:
- この書類は今月中に提出してください。
- 午前中には電話で連絡して。
*今年中(じゅう)、きょう中(じゅう)、あす中(じゅう)も使える
③物件範圍、空間範圍
前方接名詞
例句:
- 空気中に花粉が舞っている。
- 水中カメラに映った映像が美しかった。
④表示佔比
前方接數字
例句:
- 職場の10人中9人も結婚している。
- 買ったみかんは10個中9個甘かった。
⑤處於某個狀態
例句:
- 私は留学中に日本語能力試験N1に受かった。
- 彼は在学中に本を3冊も出した。
⒉「中」音讀ーー「じゅう 」と読む時

①整個時間段的持續:〜の間ずっと
前方接時間
例句:
- 昨日は一日中雨が降っていました。
- 昨晩は一晩中(ひとばんじゅう)勉強していた。
- 赤道の近くにある地域は一年中夏なんです。
②在某個期限內完成:≒〜までに
前方接限定的時間
例句:
- この書類は今月中に提出してください。
- 午前中には電話で連絡して。
*今年中(ちゅう)、きょう中(ちゅう)、あす中(ちゅう)も使える
③充滿整個空間
前方接大空間
例句:
- 彼は世界中を旅して回った。
- 部屋中探したが、鍵が見つからなかった。
- 部長が後輩と付き合っているという噂が、会社中に広まっている。
⒊「ちゅう」 vs 「じゅう」
| ちゅう | じゅう |
|---|---|
| ①正在進行某動作或處於某種狀態:~ている | |
| 今は仕事中なので、後でかけ直します。 | |
| ②在某個期限內完成:≒〜までに ※「〜じゅう」も使える | ①整個時間段的持續:〜の間ずっと |
| この書類は今月中に提出してください。 | 昨日は一日中雨が降っていました。 |
| ③物件範圍、空間範圍 | ③充滿整個空間 |
| 空気中に花粉が舞っている。 | 彼は世界中を旅して回った。 |
| ④表示佔比 | |
| 職場の10人中9人も結婚している。 | |
| ⑤處於某個狀態 | |
| 私は留学中に日本語能力試験N1に受かった。 |
我上面把比較像的用法並列放在一起。
- 與時間有關時,假若是關於期限(≒までに),「〜ちゅう」「〜じゅう」皆可;而某個時間的全部(〜の間ずっと),則只能用「じゅう」。
- 與空間有關是,處於該空間一部分的,用「〜ちゅう」;充滿整個空間的,用「じゅう」。
後記
我先試著用Gemini(無料版)寫了一篇「中」音讀的區別,有點不太滿意,最後還是參考日本人的說法。
現在自學者不一定只用Google搜尋,還會用AI尋求解答,很多時也會遇到這種答案混亂、只具備70%解答的情況吧。希望我的文章能在這樣的背景下帶給日語自學者簡單明瞭的解答!