考完JLPT力不從心⁉

考完JLPT力不從心⁉

現在我們知道了考試日語和應用日語的差別,那這篇就來看看如何減少當中的距離吧。
~這篇是給考完JLPT後力不從心、很不踏實,因而想精進自己的你~


目次

環境調整

發音校正

輸出訓練

⒈環境調整

假如你人在日本,那很好!多去跟本地人交流吧,別再在中文圈子裡打滾了!如果你人不在日本,請參考過往文章「不在日本如何提升日語能力?」,讓自己盡量處在日語環境當中。

調整日語環境究竟有甚麼好處?

  • 讓自己習慣沉浸在日語當中:
  • 想想你的母語是怎麼學會的?應該是生長環境被該語言包裹著吧?讓自己習慣這個語言吧。
  • 不偏向限定用字用法:
    相信很多人都是看動漫而開始日語的旅程,自己的詞彙及語境會不會偏向某個方向呢?
  • 你會知道自己需要知道甚麼:
    按著教科書學習的話你會發覺學到的都跟自己生活不太有關係,實際上生活遇到的東西要怎麼講呢?這就是你需要知道的日文了!

⒉發音校正

不單是自學的人,連有去學日文的人也可能會碰到發音不準確而不自知的問題,畢竟老師本身可能就不太標準(日文知識很好和發音準確是兩回事),又或者是你從沒在意過發音。

你對自己的發音有信心嗎?發音能清晰到日本人不費力就能聽懂嗎?日語檢定是只考理解能力的考試,可沒給你的發音打分數。以下清單為鑒定自己的發音有沒有達到基本標準:

  • 子母無聲化
    如「高くて」應為「TAKAK-TE」而非「TAKAKUTE」
  • 長音、促音、撥音足拍
  • 清濁音
    發聲模式應以聲帶震不震動作區別,而非噴不噴氣
  • 單詞高低音
  • 適當的句子語調

假若,你有意糾正發音,並不認為「有口音=可愛」的話,以下概念可以讓你的日文更接近日文

回音法

很建議大家去花時間聽聽台大外文系教授的這個TED演講,看完就明白為甚麼我一直強調發音要準確了;)

難懂的發音阻礙聽者的理解難易度,也就是聽者也花很大力氣才聽懂你講甚麼。學日語的目的並不是自high,而是為了跟對方溝通,而練習發音最好最好的方法就是跟著母語者(東京方言)一句一句唸,COPY他們的發音模式轉而變成自己的。

我的學生當中日語發音最標準最自然的也是那群從動漫、日劇複製過來的(笑)。


⒊輸出訓練

相信考過JLPT的人都有一定的理解能力了,要加強日語,絕對要在輸出下苦功。

OUTPUT刻意練習3部曲:

  1. 不費力製作Output:
    上述文章所述,寫寫便條、社交動態、日記等都是輕鬆且能持續output的方法
  2. 文法針對性Output:
    不管你考的是N幾,把你想加強的文型文法通通列出來,參考其例句做短文作り吧!能運用自如才是你真的會了,你能抓好相似文型間語感(ニュアンス)的差別嗎?
  3. 鍛練整體性Output:
    當你習慣用日語書寫、能寫好短文句子了,接下來應該是練寫有前文後理的文章。先從一百多字的短篇開始鍛練,慢慢到有「序論→本論→結論」架構的報告形寫作,以循序漸進的方式加強,這樣才不會因一下子挑戰太難而有心無力。去到訓練文章程度的建議去購買或借閱幾本寫作相關的參考書,有範例及步驟跟著寫會得心應手許多喔。

結語

相信只要是語言老師,都會說學語言並非一朝一夕,只有騙流量的YouTuber、賺課程費的平台才會跟你說半年考上N2、一年考上N1(不過也沒錯啦,考到不代表日文好)。我們不用考檢定去證明我們母語有多好,而是透過與人的溝通;而寫作技巧則是透過大量的閱讀與練習,有邏輯地有條理地把一件事表達出來亦是如此。那為何學日文就變了調呢?

每天一點點,你的日語絕對會向母語程度邁進!

1 Comment

コメントを残す