到底人不在日本能否學好日文?
無可否認,身處日本當地可以加快學習的速度。以下是一般被認為去到日本就能學好日文的主要原因:
- 沉浸在日語的環境當中,就算不特別複習,接觸時間也比起在本國每天看1~2小時更多
- 透過結交日本朋友、與當地人相處,逼著一定要用日語溝通
- 環境所使,聽說讀寫全方面的潛能激發
而本篇的主題是,因各種原因不能留學日本的人,在提升日語能方面可以做哪些努力?
目次
⒈ 首先,瞭解自己的程度
⒉ 由自己創造「日語環境」
⒊ 製造「輸出」
⒈首先,瞭解自己的程度
當然我們都想快速掌握日語,但越級打怪不但容易有挫敗感,更可能導致「東不成西不就」的成果,比較明顯的例子是聽、讀能力與說、寫能力的差距、偏向某類內容的語言知識(如語彙、口語書面用語)。
首先確定自己的程度到哪,以超越當下程度10%~20%前進最有成效。
⒉由自己創造「日語環境」
還記得你是如何學好母語中文的?對,不知不覺當中,多吸收就「學」會了。出外語言留學也是同樣的概念,只是差在語言學習能力與幼兒期有一定差距。
你周遭有提醒你必須學好日語的物件嗎?甚麼,你的手機介面還不是日文?把你平常的習慣都改以日文來進行,像是閱讀的書籍改成日文版的、搜尋頁面改成日文、想到無聊的東西就用日文來查等等,你接觸日文的比率就會大幅提升。當然了,要按照你目前的日語程度去適度調整,以免矯枉過正。
以下是可以轉換為「日語環境」的例子:
- 手機、電腦等設備的界面語言
- 程式(Chrome、IG、遊戲)、常用網頁(Netflix、YouTube、Wiki)等的界面語言
- 平常就在閱讀的同類型日文原文書或翻譯書(已經看過中文的書的日文版也可以)
- 新聞
- 搜索引掣與結果(假如想查怎麼減重,就查ダイエット的日文網站)
- Follow感興趣的內容的日本人帳號(像是攝影、動物、音樂等)
- 迷因Meme
前提就是,在以本身就有的習慣的前提下轉換為日文。本身沒在閱讀的情況下看日文原文書的難度系數太大,就算開始了也持續不下去。
另外,留意生活中會遇到的日本商品也是不錯又不吃力的方法。
⒊製造「輸出」
不嘗試著說、寫,是無法有效記憶;沒有日本友人也很難實現「說」的能力訓練(這也是留學的一大優勢)。然而,寫還是有辦法實現的。承繼上點,把平常就有的習慣轉換成日文輸出就是進步的方向。假若你有在寫日記,何不換成以日語來書寫?一開始可能會甚麼都寫不出來,或是根本不知道自己寫了甚麼,但習慣使用日語的感覺是最重要的。順帶一提,我現在看回很久以前寫的日記也不太確定當時想表達甚麼(笑)。
不費力「日語輸出」的例子:
- 留言、便條
- 簡短筆記
- 心情記錄、日記
- 行事曆
- 社交媒體的投稿
- 與其他日語同好的閒聊
以上是不在日本生活、留學也能盡量提高「日語環境」的方法。開始以日語的角度思考,然後你就會知道你需要學習哪些與自己相關的單字與句子,並持之以恆,假以時日你必定發現自己邁進了一大步(速成是不太可能的 笑)。
コメントを残す
當然我們都想快速掌握日語,但越級打怪不但容易有挫敗感,更可能導致「東不成西不就」的成果,比較明顯的例子是聽、讀能力與說、寫能力的差距、偏向某類內容的語言知識(如語彙、口語書面用語)。
首先確定自己的程度到哪,以超越當下程度10%~20%前進最有成效。
⒉由自己創造「日語環境」
還記得你是如何學好母語中文的?對,不知不覺當中,多吸收就「學」會了。出外語言留學也是同樣的概念,只是差在語言學習能力與幼兒期有一定差距。
你周遭有提醒你必須學好日語的物件嗎?甚麼,你的手機介面還不是日文?把你平常的習慣都改以日文來進行,像是閱讀的書籍改成日文版的、搜尋頁面改成日文、想到無聊的東西就用日文來查等等,你接觸日文的比率就會大幅提升。當然了,要按照你目前的日語程度去適度調整,以免矯枉過正。
以下是可以轉換為「日語環境」的例子:
- 手機、電腦等設備的界面語言
- 程式(Chrome、IG、遊戲)、常用網頁(Netflix、YouTube、Wiki)等的界面語言
- 平常就在閱讀的同類型日文原文書或翻譯書(已經看過中文的書的日文版也可以)
- 新聞
- 搜索引掣與結果(假如想查怎麼減重,就查ダイエット的日文網站)
- Follow感興趣的內容的日本人帳號(像是攝影、動物、音樂等)
- 迷因Meme
前提就是,在以本身就有的習慣的前提下轉換為日文。本身沒在閱讀的情況下看日文原文書的難度系數太大,就算開始了也持續不下去。
另外,留意生活中會遇到的日本商品也是不錯又不吃力的方法。
⒊製造「輸出」
不嘗試著說、寫,是無法有效記憶;沒有日本友人也很難實現「說」的能力訓練(這也是留學的一大優勢)。然而,寫還是有辦法實現的。承繼上點,把平常就有的習慣轉換成日文輸出就是進步的方向。假若你有在寫日記,何不換成以日語來書寫?一開始可能會甚麼都寫不出來,或是根本不知道自己寫了甚麼,但習慣使用日語的感覺是最重要的。順帶一提,我現在看回很久以前寫的日記也不太確定當時想表達甚麼(笑)。
不費力「日語輸出」的例子:
- 留言、便條
- 簡短筆記
- 心情記錄、日記
- 行事曆
- 社交媒體的投稿
- 與其他日語同好的閒聊
以上是不在日本生活、留學也能盡量提高「日語環境」的方法。開始以日語的角度思考,然後你就會知道你需要學習哪些與自己相關的單字與句子,並持之以恆,假以時日你必定發現自己邁進了一大步(速成是不太可能的 笑)。
Pingback: 自學日文要注意甚麼?~自學語言的陷阱~ – 日語独学
Pingback: 考到N1需時多久? - 日語独学
Pingback: 自學日語的你,這些書不要選! - 日語独学
Pingback: 日本人日文就比較厲害?假如要我教外國人中文…… - 日語独学