基礎動詞有書寫的「書く」,但好像比較少會教同音的「描く」?
而「描く」又有「えがく」這個常出現在歌詞的發音,
兩者的差大家都會嗎?
不會的就來看下去吧XD
※這篇介紹的是「描く」的「えがく/かく」兩個發音的差別,與「書く」的差別不在討論範圍~
目錄
⒈「描く」唸「えがく」的情況
⒉「描く」唸「かく」的情況
⒊まとめ
⒈「描く」唸「えがく」的情況

①常用於抽象的語境:描繪
例句:
- 心に描いた理想の自分になるために、毎日努力しています。
(為了成為心中描繪的理想自己,每天都在努力。) - この小説は、戦後の人々の苦しい生活をリアルに描いている。
(這部小說真實地描繪了戰後人們的艱苦生活。) - 彼は、将来の夢を熱く描いている。
(他熱情地描繪著未來的夢想。)
②實際的繪畫,但語感更文雅
例句:
- 空に大きな虹が描かれている。
(天空中描繪著一道巨大的彩虹。) - その風景画は、繊細な筆遣いで自然の美しさを描いている。
(那幅風景畫用細膩的筆觸描繪了自然之美。)
⒉「描く」唸「かく」的情況

具體的繪畫動作
例句:
- 黒板に円を描いてください。
(請在黑板上畫一個圓。) - 彼は子どもの頃から漫画を描くのが好きだった。
(他從小就喜歡畫漫畫。) - この地図は、道順を分かりやすく描いています。
(這張地圖清楚地畫出了路線。) - その画家は、一日かけて大きな絵を描いた。
(那位畫家花了一整天畫了一幅大畫。) - ここに顔の絵を描いてくれたのは、あなたですか?
(在這裡畫了人臉圖畫的是你嗎?)
⒊まとめ
「描く」の発音 | えがく | かく |
---|---|---|
情況 | ①常用於抽象的語境:描繪 | 具體的繪畫動作 |
例文 | 心に描いた理想の自分になるために、毎日努力しています。 | 黒板に円を描いてください。 |
②實際的繪畫,但語感更文雅 | ||
空に大きな虹が描かれている。 |
這就是為甚麼日文的歌詞中經常聽到的是表示「描繪」意思的「えがく」(有點中二病?),但日常生活更常用到的是表示實際繪畫動作的「かく」了!
另外,可能是讓漢語圈的人更易瞭解,書寫的日文會用漢字「書く」,但繪畫的「かく」則有時會以平假名表示。
以上就是關於「描く」該唸「えがく」還是「かく」的小小單元〜!