「よう」的用式及句式涵蓋N4~N3級別,這篇來看看「よう」的各種用法吧!
用法一覽:
- 山田さんはずいぶん疲れているようだ。(推測)
- 彼女の笑顔は太陽のように暖かいんだ。(比喻)
- 先生にもっと勉強するように言われた。(命令・指示)
- 志望大学に合格するように祈っています。(祈願)
- 日本に来てから、卵を生のままに食べられるようになった。(變化)
- 食事後はお皿などをちゃんと洗うようにしてください。(間接勸告)
- 週に3回は運動するようにしている。(努力)
- 就職できるように、毎日10通の履歴書を送っている。(目的=ために)
- 先生が訂正したように書き直してください。(按照=とおりに)
- 日本のような四季のあるところが好き。(舉例)
- ご存知のように、斎藤部長は来月をもって辞めることになった。(開場白=とおり)
往下看「~よう」各種用法的更多例句及詳解↓↓
⑴推測的「よう」:
- 山田さんはずいぶん疲れているようだ。
- 彼女は忙しそうだから、仕事に追われているようだ。
- あの人の表情を見ると、何か悩みがあるようだ。
- 彼女の話し方を見ると、怒っているように感じる。
- 窓ガラスが割れているので、誰かが侵入しようとしたようだ。
- 彼の言動を見ると、今日はいつもと気分が違うような感じがする。
〇話し言葉:みたい
中文意思:感覺好像~
與表示「看似好像」的「~そうだ」不同,「~ようだ」更是按照狀況去推論出「感覺好像~」,而不是像「~そうだ」般靠外觀就去判斷。以第1句例句的「山田さんはずいぶん疲れているようだ。」,山田一定是表現得很累、腳步沉重、很忙的樣子,有跡可尋的情況下了「疲れているようだ」這樣的判斷。
⑵比喻的「よう」
- 彼女の笑顔は太陽のように暖かいんだ。
- このケーキは雲のようにふわふわしている。
- 晴れ渡った夜空は宝石箱のようだ。
- 道路は蛇のようにくねくねしている。
- この店の料理は、まるでミシュランのレストランで作ったようにおいしいのだ。
- このベッドに横になると、天国にいるような感じがする。
〇話し言葉:みたい
中文意思:猶如~
也就是中文的比喻,猶如太陽的笑容「太陽のような笑顔」、像雲般軟綿綿「ケーキのようにふわふわ」等。
另外補充:可搭配「~ような感じがする」、「~ように感じる」、「~ように気がする」之類的句型使用。
⑶命令・指示的「よう」
- 先生にもっと勉強するように言われた。
- 野菜を多く摂るようにお医者さんに言われました。
- 塾の先生は生徒に勉強中は携帯電話を消すように言った。
- 母は子供たちに早めに寝るように声をかけた。
- 遅刻しないように、何度も注意された。
- 期限内に提出するように、教授に言われた。
中文意思:請~
V辞書形・ない+ように言う/注意する/忠告する:轉述他人的指示,如老師叫太郎多唸書(もっと勉強してください),太郎把這件事跟朋友講,就是「先生は太郎にもっと勉強するように言った」,轉為太郎的角度,就是例句的「(私は)先生にもっと勉強するように言われた」。
⑷祈願的「よう」
- 志望大学に合格するように祈っています。
- 病気が早く治りますように祈っています。
- 家族みんなが幸せであるように願っている。
- 事故に巻き込まれないように祈っています。
- 平和な世界が実現するように。
- 晴れの日が続きますように。
※:後方「願っている」可省略且不影響原意
中文意思:希望~
祈求的時候使用,搭配「~ように祈う」、「~ように願う」等動詞,算是固定句式,當然不加亦表示同樣意思。有趣的是表示祈願的「~ように」前方是可以接動詞ます形的,這令語氣更為恭敬,而不是文法錯誤喔!
⑸變化的「よう」
- 日本に来てから、卵を生のままに食べられるようになった。
- 子育てを経験して以来、両親の気持ちがわかるようになった。
- 英語学習に熱心に取り組んだ成果が出て、海外出張でもコミュニケーションが取れるようになった。
- 一人暮らしを始めて、家事全般を自分でこなせるようになった。
※:常接續可能形
中文意思:變得可以~
主要接續動詞可能形,以「~ようになった」」的句式表示一件事由不會變成會,如由不能吃生雞蛋變得突然能吃了:「食べられるようになった」。
⑹間接勸告的「よう」
- 食事後はお皿などをちゃんと洗うようにしてください。
- 面接では、面接官に好印象を与えるようにしましょう。
- 期末試験に備えて、毎日しっかり予習復習するようにしてください。
- 健康のために、毎日30分以上運動するようにしている。
- 会議では、自分の意見を積極的に述べるようにしてください。
- 顧客満足度を高めるよう、親切丁寧なサービスを心がけるようにしてください。
中文意思:請你~
比起請求的「~てください」更為間接,雖意思一樣,但「~ようにしてください」聽來更有禮貌,像「ちゃんと洗うようにしてください」不會像「ちゃんと洗ってください」那麼直接。不過這句型也不是萬能,它並不能像「~てください」表示即時的命令,要叫兒子馬上洗碗,就真的只能用「ちゃんと洗ってください」嘍。
另外也有「~ようにしましょう」這種「呼籲大家一起做」的句型。
⑺努力的「よう」
- 週に3回は運動するようにしている。
- 一日単語を30個覚えるようにしている。
- 毎朝30分英語の勉強に時間を割くように心がけている。
- 健康管理のため、毎日30分散歩するようにしている。
- 資格取得に向けて、毎日一定時間学習するようにしている。
- 仕事と家庭のワークライフバランスを保つようにしている。
中文意思:為達成目的而正在做~
雖然不一定會例明要達成的事情,但V辞書形・ない+ようにする這句型暗示是為了甚麼而做或不做某個活動。如例1的「週に3回は運動するようにしている」,可能是為了健康,為了減重,反正就是逼著自己這麼做。當然也可以是努力不做些甚麼:高カロリーな食べ物はできるだけ食べないようにしている。
⑻目的的「よう」(=ために)
- 就職できるように、毎日10通の履歴書を送っている。
- 期末試験で良い成績をおさめられるように、しっかり勉強している。
- 体調を壊さないように、バランスの良い食事を心がけている。
- 円滑な会議運営ができるように、事前の準備をしっかりしましょう。
- 清潔で整理された職場環境を維持できるように、日頃から整理整頓に努めている。
- 良好な人間関係が築けるように、相手の立場に立って行動しましょう。
※:常接續可能形或非意志動詞
中文意思:為了~
跟「~ために」常用來比較,兩者都是為了某件事而做甚麼,差在「~ために」前是接意志動詞,而「~ように」前接非意志動詞、動詞可能形跟動詞ない。
對照→「いい会社に就職できるように」 vs 「いい会社に就職するために」
⑼按照的「よう」(=とおりに)
- 先生が訂正したように書き直してください。
- 私が提示したように、もっとクリエイティブなアイデアを出してください。
- 私が行ったように、部下の育成にも力を入れてください。
- 私が書いたように、報告書を作ってください。
- 講師が示したようにレポートの方向を決めてください。
- 課長が指示したように、業務の効率化に取り組んでください。
中文意思:照著~
接動詞た形,有著與「~とおりに」相同的意思,即「按照~去做~」。「先生が訂正したように書き直してください。」=「先生が訂正したとおりに書き直してください。」
⑽舉例的「よう」
- 日本のような四季のあるところが好き。
- 日本の伝統的な料理には、寿司のようなものがあります。
- あの先生のように、熱心に学生を指導する教員が増えれば良い。
- 佐藤さんのような、誠実な人間性を持つ人が信頼を得やすいと思います。
- 山下部長のような公平な判断力を持つ上司こそ、部下に尊敬されるのだ。
- 秋田さんのように、周囲の人々を思いやる人は素晴らしいと思う。
〇話し言葉:みたい
中文意思:如同~(實例)
這裡的「如同」是例出實例,故前方只接名詞。「如同日本這樣的國家」=「日本のような国」、「像壽司這樣的食物」=「寿司のような食べもの」。
⑾開場白的「よう」(=とおり)
- ご存知のように、斎藤部長は来月をもって辞めることになった。
- ご存じのように、この問題は長年の懸案事項となっています。
- ご理解のように、この施策は予算の都合上、一部変更せざるを得ません。
- ご承知のように、この企業は長年にわたり安定した経営を続けています。
- 周知のように、この課題については以前から検討を重ねてきました。
- ご理解のように、この分野における当社の技術力は業界トップクラスです。
※固定用法
中文意思:就如同你們所知~
固定用法,記起來!常用句子有「ご存知のように」、「ご理解のように」、「周知のように」,意思是「就如同大家所知道的」,是禮貌莊重的說法。
クイズタイム!
以下的「よう」屬何種用法?
- 筋肉が増えるように栄養のある食べ物を食べている。
- 将来役に立つ資格を取るようにしている。
- 新しいスキルを身につけるようにしましょう。
答え:⑻目的、⑺努力、⑹間接勸告
おまけ
「よう」的用法實在太多,本篇是參考以下↓「国際交流基金」的分類,再更細分補充。
我想日本人在用的時候也沒想太多吧,所以多唸例句、多吸收、多看原文才是記住、且能靈活運用「よう」這文法的好方法!
参考リスト:
pic via freepik