「お金があるそう」和「お金がありそう」有甚麼差?「聽說」還是「好像」?一篇看懂「~そうだ」兩種用法!

「お金があるそう」和「お金がありそう」有甚麼差?「聽說」還是「好像」?一篇看懂「~そうだ」兩種用法!

這篇來看N4/N3級別常會遇到的「~そうだ」:

「お金があるそう」vs「お金がありそう」

有時候表示「好像~」有時候表示「聽說~」,很亂是不是!

其實,要分清兩者非常簡單,只要看清以下兩點:

我們立馬來看看例子吧!


⒈「~そうだ」前方接甚麼活用形?

情況➀:

  • 山田社長が退職したそうだ。
  • 明日から新しい社長が就任するそうだ。
  • 妹が彼氏ができたそうだ。
  • 妹の彼氏は背が高いそうだ。
  • 近所の公園がきれいに整備されたそうだ。
  • 近くの新しいレストランは人気だそうだ。
  • 隣の吉田さんは昔警官だったそうだ。

有發現沒?無論是動詞、形容詞、名詞,還是現在式過去式,通通在「~そうだ」前都是接普通形

「~そうだ」前接普通形,意思就是「聽說~/據誰誰說~」。

複習專區↓↓

動詞・形容詞・名詞普通形一覽

情況②:

  • あの映画は面白そうだ。
  • あの店のケーキ、おいしそうだ。
  • 今日の夕方は、雨が降りそうだ。
  • 明日はもっと寒くなりそうだ。
  • 外はそうだな。
  • テレビから見ると、花火大会は人はそう。
  • 乗っている車から見ると、あの人にはお金に余裕がありそう。

簡單來說,「~そうだ」的用法就是分前面接普通形非普通形

這樣,就是表示「好像~」的「~そうだ」會接的活用形式。

當然,這裡的「好像~」會比「聽說~」複雜,因為會因應情況分幾種意思,我們往下繼續看看。


⒉「~そうだ」前方接甚麼詞性?

像上面的情況➀,假若是「普通形+そうだ」,就一定是「聽說/據說」的意思。

情況②的意思還要再複雜一些些(わくわく)

我們來回看一下剛剛的例子:

  • あの映画は面白そうだ。👉看起來好像有趣
  • あの店のケーキ、おいしそうだ。👉看起來好像好吃
  • 今日の夕方は、雨が降りそうだ。👉感覺要下雨了
  • 明日はもっと寒くなりそうだ。👉感覺明天會變更冷
  • 外はそうだな。👉外面看起來好熱喔
  • テレビから見て、花火大会は人はそう。👉從電視看到,煙花大會好像很多人
  • 乗っている車から見ると、あの人にはお金に余裕がありそう。👉從開的車看得出他好像很有錢

這種非「普通形+そうだ」的用法,日文稱為「様態」,表示看起來的樣子

表示「様態(看起來)」的接法↓↓

動詞・形容詞・名詞+樣態的「そうだ」一覽

用法如要分2大類,那就是「趨勢」和「看起來好像」。

趨勢:

  • 今日の夕方は、雨が降りそうだ。👉感覺要下雨了
  • 明日はもっと寒くなりそうだ。👉感覺明天會變更冷

看起來好像:

  • あの映画は面白そうだ。👉看起來好像有趣
  • あの店のケーキ、おいしそうだ。👉看起來好像好吃
  • 外はそうだな。👉外面看起來好熱喔
  • テレビから見て、花火大会は人はそう。👉從電視看到,煙花大會好像很多人
  • 乗っている車から見ると、あの人にはお金に余裕がありそう。👉從開的車看得出他好像很有錢

簡單來說,形容詞一般指「外觀看起來好像」,動詞大部分情況都是「趨勢、推測」,像「ありそう」這種少部分才會是「看起來好像」的意思。而這樣分也不是叫你死記硬背,這是有原因的~

想瞭解更多請往下看!

おまけ<1>「様態」的「そうだ」,並不是所有動詞都能接

形容詞是形容人事物的外表、性質等,所以「形容詞+そうだ」才會是「看起來好像」的意思。

那動詞呢?

由於動詞分「意志動詞」和「非意志動詞」,會接「そうだ」的一般就只有「非意志動詞」。等等等~這也不是叫你死記硬背,我們來想想,表示「看起來的樣子 (=様態)」,總不可能用表示意志動作的的動詞吧?

  • 台風が来そう 👉颱風快要來了
    ※「来る」這個字有意志和非意志的用法喔
  • 雨が降りそう 👉快要下雨了
  • ボタンが切れそう 👉紐扣快要掉了
  • 走れそうで走れない 👉感覺能跑又跑不了

像這樣,用非意志動詞動詞可能形+そうだ就有預測趨勢的意思了。

至於「ありそう」「なさそう」,本身「ある」是非常特殊的「狀態動詞」,解釋為形容詞性質的「看起來很像」也很正常了。

おまけ<2>:不太會接名詞但可以說「いい人そう」?

上面提到表示「好像」的そうだ是不會接名詞的,畢竟是就是,不是就不是,總不能對著一顆蘋果說「看起來好像是蘋果」吧?(別的情況可用「リンゴに見える」/「リンゴらしい」/「リンゴのようだ(みたい)」)

之所以有「いいひとそう」「いい天気そう」「お金持ちそう」等等的說法,那是由於想表達「好像~」的不是前面的名詞,而是更前面的形容詞「いい」。

  • いい人そう=よさそうな人
  • いい天気そう=天気がよさそう
  • お金持ちそう=お金がありそう

實在迷之說法……這是教科書都不太會提到但很常在日劇、影片聽到的短句。


まとめ

  1. 「~そうだ」表示甚麼意思,要看前面接甚麼形:
    普通形表示「聽說」,動詞ます形、形容詞沒い沒な表示「好像/快要~」
  2. 除了「ありそう」,樣態的「~そうだ」若接動詞一般表示趨勢(預測),形容詞表示外觀看起來好像
  3. 樣態的「~そうだ」不會接名詞,但還是有「いい人そう」等少數說法

Comments

No comments yet. Why don’t you start the discussion?

コメントを残す